309 SÁBADOS POR LA TARDE

            Desde que comenzó el suavizamiento de la cuarentena, innecesariamente estricta, mi hija me dijo para salir al parque Candamo para hacer pasear a la pequeña Ainhoa.

            Solamente un paseo corto, insistió ella. Y bueno, comprendí que la niña debía salir a pasear para reconocer las calles y parques, de manera que acepté gustoso.

            Cada sábado por la tarde salimos a golpe de las cinco, cogidos por la mano para que la bebe no se caiga. Recorremos la calle, bordeamos el parque Candamo e ingresamos por una esquina. Ainhoíta aprovecha para hacer su caminata por el borde de los jardines para entrenarse en el equilibrio que ello conlleva.

            Si no hay más niños, Ainhoa sube sola a la glorieta china, se trepa a los bancos y luego de estar un rato, que ella misma decide, salimos y emprendemos el retorno a nuestra casa, no sin antes pasar por el “Yockey”, el centro comercial del barrio al que Luisa le puso en su momento tal sobrenombre a “semejanza” del Jockey Plaza. Es decir, el Jockey de nuestro barrio.

            En este centro comercial, construido por los exambulantes de la esquina del Centro Comercial, Pedro compra, solamente desde la puerta, una lámina con estíqueres que son del agrado de la pequeña.

            Se emociona cuando su papá le entrega la lámina porque cada vez es diferente y así aprende un montón. Es la alumna favorita del Nido Arco Iris y la Directora siempre pide permiso a Charito para enviar a la UGEL el material grabado con Ainhoa.

            Al llegar a la esquina de nuestra cuadra emprende una carrera hasta la casa a la par con su papá. Este es el juego que Pedro, maratonista, le enseñó desde pequeña.

            Quedamos todos contentos, sobre todo yo que sigo creyendo que me invitaron para hacer pasear a la niña. Iluso de mí. Me invitan al parque con Ainhoa para hacerme pasear a mí, pero igual, me siento contento de seguir siendo útil.

Paseo con Ainhoa.

307 TODOS SOMOS «INFLUENCERS»

            En la revista Somos Nº 1767 del 17 de octubre de 2020, Luciana Olivares, en su página Con la luz prendida, publicó el artículo «Todos somos ‘influencers’». La revista Somos se obsequia los días sábado con el diario El Comercio.

            Efectivamente todos podemos influenciar  en las demás personas, actitudes y comportamientos, y es por ello que en más de una ocasión he advertido que esta influencia debe ser siempre positiva, sobre todo, por la posición que tenemos en la sociedad.

            Luciana alabó la influencia positiva que narró en su artículo, pero yo me esfuerzo, más bien, en evitar desbarrar.

            El 03 de enero de 2019 publiqué un artículo titulado “Es mi muro y puedo poner lo que quiero”. Este artículo está contenido en el libro Cuentos de mi blog. En este artículo me dedico a rebatir esa frase muy utilizada por personas que, lamentablemente, son “influencers”.

            Todos quienes tenemos una posición en la sociedad, sea en el ámbito profesional, laboral, cultural, social o religioso, tenemos la obligación de comportarnos debidamente y, sobre todo, a expresarnos con propiedad habida cuenta que muchas personas nos observan y van a definir su actuación en base a lo que nos observan, a lo que nos ven hacer y decir.

            Si eres Ingeniero en una planta industrial o metalúrgica eres el modelo para los demás trabajadores y hasta para los Ingenieros más jóvenes.

            Si eres líder político debes necesariamente actuar de manera correcta, alejándote de  las coimas y arreglos por debajo de la mesa. Todo se sabe.

            Si eres “hermano” religioso tus expresiones tienen que guardar consistencia con el Evangelio, no es solamente cuestión de asistir a Misa y cargar las andas.

            Si eres maestro tienes que entender que eres el líder de opinión de los alumnos y de los padres de familia. Lo que hagas o digas van a ser reproducidas por ellos porque ven en ti el modelo que desean seguir.

            Varios sobrinos y amigos he retirado de mi muro de Facebook por su pertinacia a expresarse de modo coprolálico. También a un “hermano” de la Parroquia, Marco Antonio, quien aprovechaba que jugaba su equipo de fútbol favorito para soltar palabras soeces   en el Facebook, y ante mi reconvención respondió de modo lamentable “Es mi muro…

            Otro “hermano” de la Parroquia, Jean Carlos, le dio por mostrar odio a los migrantes venezolanos. Le pedí que no siguiera haciendo eso y también soltó “Es mi muro…

            A mi sobrina Karla le pedí que no pusiera palabras soeces en su muro porque si no tendría que borrarla. Me dijo igualmente que es su muro y que la borre nomás.

            Ella es Profesora y su posición en la sociedad es relievante. En los poblados pequeños el Profesor es una de las personas más influyentes y su opinión es aceptada como algo sagrado. En la ciudad también, no importa que tú no te des cuenta pero es así: Muchas personas “beben” tus palabras y tratan de imitarte en todo y esta es la razón para tener una actitud ante la vida totalmente coherente con el buen comportamiento. Eres docente, entonces eres líder de opinión y tienes muchos seguidores, no les des malos ejemplos porque quedas muy mal.

301 DE NADA

            Hace algunos días mi ahijada Rosario subió una imagen con un texto, el cual pretendía darnos una lección. El encabezado del texto decía:

EVITA DECIR “DE NADA”

            Luego seguía: “Cuando respondemos «de nada» ante un agradecimiento, estamos desperdiciando una energía muy poderosa”.

            La verdad es que no desperdiciamos nada; decimos “de nada” simplemente porque no queremos darle más importancia al hecho que motivó su agradecimiento. Pueden considerarlo modestia si prefieren o sino pueden considerarlo por lo que realmente significa:

            Significa solamente que es una costumbre inveterada que se ha vuelto tradición y nos lo inculcaron desde pequeños, tanto en nuestro hogar como en las aulas del colegio.

            También se dice “por nada” o, si eres más expositivo, “no tiene por qué”. En cualquiera de los casos tratamos de restarle importancia al hecho que realizamos y lo vamos a realizar cuantas veces sea necesario.

            Si en verdad ayudó a nuestro interlocutor debemos permitir que exprese su agradecimiento aunque no lo deseemos, pero sería una incorrección el no permitirlo. Puede ser simplemente un asentimiento con la cabeza, lo cual respondemos de idéntica manera, como diciendo “está bien”.

            Existen muchas expresiones de cortesía que nos enseñaron y que, muchas veces, data de siglos. En nuestro colegio nos dijeron que al encontrarse con una persona o al entrar a una casa debemos saludar con un “buenos días”, el cual deriva de una expresión más larga: “Buenos días le de Dios”, y al despedirnos debemos decir “hasta luego” o “hasta mañana” derivado de “Hasta mañana, si Dios quiere”.

            En ninguno de los casos mencionados estamos desperdiciando nada, solamente estamos haciendo buen uso de la excelente educación que nos inculcaron nuestros padres y maestros.

            De la misma manera, si alguien estornuda se le dice “salud”, forma corta de “buena salud le de Dios”. A esta expresión se responde con “gracias” y si es múltiple el “salud”, corresponde “gracias a todos”.

            En todo caso, son nada más que expresiones comunes de uso general. Lo mismo ocurre en muchos idiomas:

            Cuando mi hija Charito visitó Estados Unidos o el Reino Unido, escuchó muchas veces decir “thank you”, al cual respondían “you are welcome” o “I am fine”.

            En Inglés se suele decir:

Thank you                  Gracias.

Thanks                           Gracias.

Thanks so much          Muchas gracias.

Thanks a million        Un millón de gracias.

            Y a estas expresiones se suele responder (por educación):

You are welcome       De nada.

Do not mention it       No me las des.

No worries                  No te preocupes.

Not at all                    No hay de qué.

It is my pleasure      El placer es mío.

            En Francés se dice merci (gracias) y se responde de rien! (de nada).

            En Alemán se dice danke (gracias) y se responde bittek (de nada).

            Lo mismo ocurre en todos los idiomas y en ninguno de ellos ni siquiera se piensa en estar desaprovechando ningún poder divino, todo lo contrario, solamente se piensa en mostrar una buena educación que data de siglos. De modo que puedes seguir respondiendo  de nada cuando te dicen gracias.

            Tal parece que es el caso en que ves algo que te parece fantástico y lo compartes con la mejor buena intención, pero, lamentablemente no resiste el más mínimo análisis.

            Lo que sí es una incorrección imperdonable decir “de todos modos, gracias”. Al decirlo estás significando plenamente que el esfuerzo que hizo esa persona para, de alguna manera, ayudarte, para ti no tiene ningún valor o no te sirvió para nada.

            Si vas a agradecer dilo simplemente así: ¡Gracias!

Un consejo equivocado.

200 EL HABLA CULTA

            En estos días se ha producido una situación que se refiere al lenguaje o los lenguajes de nuestro idioma. El 14 de mayo de 2020 Gildo Valero de Ascot, lingüista, subió un video al que llamó Una Reflexión sobre la realidad lingüista para Wayka.

            En el video la reflexión se refiere manifiestamente al controversial periodista Phillip Butters y sus críticas sobre el supuestamente mal uso del idioma por parte de las autoridades del Ministerio de Educación.

            Cómo hice un comentario simple dando la razón a uno y otro, se suscitó un intercambio de opiniones acerca de este tema.

            Yo dije:

            “Es un tema que se presta a doctas conversaciones. Ambos tienen la razón y nos toca a nosotros discriminar la lengua que preferimos”.

            Y se suscitó un diálogo muy interesante en el que participaron mi comadre Clara Alván, mi hija Rocío Suárez y mi yerno Juan Vargas.

  • Yo: Sobre el significado de «correcto» trata la discusión.
  • Clara Alván:Jorge Suárez Sandoval así es y me parece fuera de foco politizar el idioma de esa manera, entre «los viejos» sabemos que hay un habla culta y otro vulgar.
  • Yo: En realidad hay muchos lenguajes en uso, según el lugar donde se use. Hay palabras sencillas que en otros sitios resultan altamente ofensivos. Y todas palabras castizas.
  • Rocío Suárez: Es muy cierto Papi, el idioma es totalmente dinámico. Pedro y yo hemos tenido varios mal entendidos cuando decimos coche, para él es el carro o auto y para mí, hablaba del coche de la bebé. Lo importante es que la manera como usamos el lenguaje jamás debe ser una excusa para discriminar, humillar u ofender al otro. Porque ahí pierde todo sentido tener conocimiento
  • Juan Vargas: El tema puede tener puntos de vista, pero lo que está claro es que el mensaje que se les da a los niños tiene un trasfondo claramente político y de color rojo.
  • Clara Alván: El idioma es bueno en tanto entienda tu Interlocutor pero, las personas instruidas tienen la obligación de hablarlo correctamente.

            Clara Alván es Profesora, Rocío Suárez es Licenciada en Psicología Organizacional, Juan Vargas es Ingeniero Electrónico y yo, bueno, soy filólogo aficionado.

            Como vemos, hay el criterio de que la persona culta tiene que afirmarse necesariamente en el diccionario de la RAE. Puede ser cierto hasta cierto punto, pero no siempre es útil su uso. Hay muchas palabras de uso inveterado que no figuran en dicho documento, pero el hecho de que la palabra no esté aceptada no significa que no exista y que, por lo tanto, no se pueda usar.

            Todo lo contrario, don Ricardo Palma se pasó la vida escribiendo a la RAE para que aceptaran palabras en uso en nuestro país y la mayoría de ellas no fue aceptada hasta mucho después. Fueron denominados peruanismos. En la RAE tardan mucho en investigar o tal vez es un país tan lejano que no escuchan nuestras palabras.

            El ejemplo típico es la palabra “frejol”. Hasta no hace mucho en el diccionario solamente tenían dos términos “fréjol” y “fríjol”. Pero todos sabemos que en México dicen “frijoles” y en nuestro Perú, desde siempre, hemos dicho “frejoles”. Ahora también acepta la palabra frejol.

            De nuestro frejol derivan la «frejolada», un sustancioso alimento, y «ganarnos los frejoles», expresión que denota el esfuerzo para alcanzar algo de dinero, mediante un empleo o un negocio.

            Sobre la propiedad del idioma hay también mucho que hablar. El Ingº Ricardo Hurtado Pomalaza, catedrático de Operaciones Unitarias, nos contó que cuando hacía su Postgrado en Liverpool, Inglaterra, era normal que cualquier persona se subiera a un cajón y comenzara a hablar. Nadie se lo impedía. Una vez escuchó a un africano quejarse que los ingleses habían tomado todo de África: la madera es nuestra, el algodón es nuestro, el hierro es nuestro, los diamantes son nuestros, el petróleo es nuestro

            Pero le interrumpió un inglés para decirle:

  • Pero tú usas nuestro idioma. Entonces te estás apropiando del inglés.
  • Yo tengo mi propio idioma – le respondió el africano – pero si te hablo en mi idioma, tú no me vas a entender. Por eso tengo que usar tu idioma. Yo no lo necesito para hablar con mis hermanos.

            Esto solamente nos dice que el idioma es un medio de comunicación entre dos personas que lo conocen. Y si lo usamos desde siempre, con las palabras incorporadas por el uso y mezcladas con otras lenguas y dialectos, el idioma es totalmente nuestro.

            No hace mucho un colega de la página Ingenieros Químicos de la UNAP publicó un post sobre las 5 S de la técnica japonesa, como si fuera el summum del orden, y también se produjo un diálogo:

  • Yo: Debe haber un orden también en español, no tenemos que admirar a los extranjeros porque sí nada más.
  • Yo: No. Es nuestro, es el único idioma en que nos comunicamos todos los peruanos. Podríamos llamarlo peruano pero preferimos decirle español porque proviene de España.
  • Yo: (En referencia a mi objeción primera) Y si no hay lo podemos inventar, a ver si así los extranjeros nos admiran.

            En realidad, utilizamos el diccionario principalmente para cuestiones gramaticales, para ver si tal o cual palabra lleva tilde y en qué casos, y para ver cómo se escribe alguna palabra si es que lo contiene. En lo referente al significado de las palabras nos ayudan más otras instituciones tales como WordReference, Educalingo, Buscapalabras, etc.

            Por todo lo dicho, el habla culta es la que usamos las personas consideradas cultas, porque provenimos de ciudad y tenemos estudios superiores, en contextos tanto formales como informales. La lengua culta formal es la que empleamos cuando damos una conferencia, un discurso o una cátedra, y la lengua culta informal la usamos con los familiares y amigos igualmente cultos.

            Ayuda mucho en la formación de nuestra cultura el leer libros, muchos libros, de diferentes autores, clásicos y actuales.

199 EL HIMNO NACIONAL DEL PERÚ

            En 1954, estudiaba el 4º  Año de Primaria en la Escuela Urbana Prevocacional de Iquitos, Departamento de Loreto, Perú. Entonces las clases eran de lunes a sábado. De lunes a viernes teníamos clases de 8:00 am a 12:00 m y de 3:00 pm a 5:00 pm. Los días sábados estudiábamos de 8:00 a 12:m. Solamente medio día.

            Esto significa que todos los días de la semana teníamos Formación por Secciones  en el Patio Central, cantábamos el Himno Nacional, y si correspondía a un día del Calendario Cívico Patriótico Escolar, había una proclama o una actuación breve, generalmente una poesía recitada por un alumno, que por casualidad era yo, que me ofrecía para todas las fechas. Esto solamente significa que además de estudiar las clases debía buscar en los libros que nunca faltaron en mi casa, una poesía alusiva a la celebración y aprenderla para recitarla en la actuación. Jamás se me cruzó por la mente que estaba sobrecargándome de labores porque se me hacía muy fácil: Mis padres me tomaban la recitación y me daban consejos sobre la acción de las manos.

            Lo curioso era que los seis días de la semana cantábamos el Himno Nacional y cada día cantábamos una estrofa, en orden: El lunes la primera estrofa, el martes la segunda estrofa, etc. Es decir que sabíamos de memoria las seis estrofas de nuestro Himno y jamás lo considerábamos algo extraordinario sino el aspecto más común de nuestra vida.

            Desde hace ya mucho las autoridades de nuestro país están en dimes y diretes tratando de cambiar nuestra idiosincrasia. Deben ser personas que jamás pusieron el pecho para enfrentar al enemigo. Los loretanos vivíamos pendientes de los conflictos con Colombia y Ecuador y todos, sicológicamente, nos preparamos para defender a la Patria en una guerra que “de todas maneras iba a venir”. Mi padre es Excombatiente  en los Conflictos de 1933  con Colombia y de 1941 con Ecuador, es decir somos partes de esa generación que vivió la guerra. Yo mismo soy Licenciado por tiempo cumplido en el Ejército con el Grado de Sargento Segundo. La estrofa que se cantaba en toda ceremonia patriótica es la Segunda:

                        Coro

Somos libres, seámoslo siempre

y antes niegue sus luces el sol,

que faltemos al voto solemne

que la patria al Eterno elevó.

            Estrofa I

Largo tiempo el peruano oprimido

La ominosa cadena arrastró;

Condenado a una cruel servidumbre

largo tiempo en silencio gimió.

Mas apenas el grito sagrado

¡Libertad! en sus costas se oyó,

la indolencia de esclavo sacude,

la humillada cerviz levantó.

            En la Secundaria, en la Gran Unidad Escolar “Mariscal Oscar R. Benavides” de Iquitos, tocaba en la Banda de músicos. Todos los días, de lunes a sábado se izaba la Bandera a tope en el asta, a los compases de la Marcha de Banderas y el Himno Nacional. Se cantaba la segunda estrofa ya señalada.           Luego procedíamos a desfilar rumbo a nuestros salones.

            Cuando somos pequeños lo llamamos “El somos libres”. Es decir que estamos identificados desde nuestra más tierna infancia con el Himno que nos hace vibrar y nos hace sentir que somos peruanos aunque estemos lejos de las autoridades del Gobierno Central que poco o nada se preocupan de nosotros.

            Pero los gobernantes  piensan que por decreto pueden cambiar la mente, el corazón y los sentimientos de los peruanos. Somos patriotas y déjennos cantar nuestro Himno como nosotros lo sentimos y vayan ustedes a “freír monos en sartén de palo”. Modismo loretano que dice a las claras: dejen de molestar y aprendan a hacer su trabajo que para eso les pagamos su sueldo, aunque nada bueno sepan hacer.

            Nuestro Himno es de nosotros.

            ¡VIVA EL PERÚ!

161 LA EDUCACIÓN NO PRESENCIAL

Quienes están diciendo que la Educación No Presencial es buena, no tienen tres años de edad ni tampoco tienen hijos de tres años de edad. Entre ellos el Ministro de Educación y sus adláteres.

Puede ser aceptada por los estudiantes que ya han asistido al Colegio y tienen experiencia con sistemas educativos, que han interactuado con sus compañeros de Salón y están acostumbrados al rigor y la disciplina que imparten los profesores.

Pero un niño que tenía que asistir por primera vez al Nido Escolar simplemente no va a comprender jamás que está siendo “educado” en su casa.

Por más que sus padres se esmeren en habilitar una habitación con apariencia de Aula Escolar y le “enseñen” materias que les iban a dar en el Nido Escolar, no van a ser comprendidos.

La primera necesidad del novel estudiante es justamente el separarse de sus padres. Esta separación es la primera experiencia educativa que no podrá nunca ser reemplazada por más buena voluntad que se tenga, porque en casa están todo el tiempo sus padres quienes se esfuerzan pero no podrán jamás reemplazar la interacción con un elemento extraño en su vida, llamado Profesor o, como se estila mucho actualmente, la Miss.

En la casa no están 15 niños de diferentes carismas y diferentes caracteres y, sobre todo, diferentes habilidades, por lo tanto no va a tener esa experiencia de conocerlos. Interactuar en persona es muy diferente a verlos en una pantalla del televisor o de una Tablet. La tecnología es buena pero no va a reemplazar a las personas, ni aún si el robot baila cumbia.

Nunca entenderá el fenómeno del tiempo en función de la hora para impartir las materias porque en casa no le damos importancia para el aprendizaje, solamente para tomar los alimentos y, especialmente, para no toparnos con los temibles atrapatontos que, como el tunche, salen de noche. Para eso sí sirven.

La educación es tan valiosa y muy importante en la vida y la formación académica de las personas como para dejarlas en manos de elementos sin ninguna preparación ni carisma. La Educación No presencial no es buena.

Se hace entonces necesario establecer una forma para que nuestros niños puedan asistir al Nido en vez de andar diciendo “que aprendan en su casa”. Con esto solo podrán llegar a ser ministros de educación y eso no es bueno.

Las imágenes son propiedad de Paula Mezarina de La Cueva